玉叶 Yu Ye

       
   
   
   
   
   

花开的清晨

Am frühen Morgen, wenn die Blumen blühen

   
   
Die Nacht
缓缓地睁开眼眸 Öffnet langsam ihre Augen
睫毛上还滞留着昨日的泪珠 An ihren Wimpern hängen noch die Tränen von letzter Nacht
沉睡了一夜的大地 Die Erde, die eine Nacht lang tief geschlafen hat
变得聒噪起来 Fängt an zu lärmen
冬去春回 Der Winter ist vorbei und der Frühling ist wieder da
眼前是春天的烟雨江南 Vor mir fällt der Nieselregen des Frühlings im Süden
不需要浓墨渲染 Er braucht nicht dick aufzutragen
留给人们展望的 Den Menschen bleibt eine Perspektive
是心灵的陪伴 Wenn ihr Herz sie begleitet
春回栏杆 Der Frühling kehrt aufs Geländer zurück
透过狭小的窗户 Durch das enge, kleine Fenster
窥视暂露出来的骄阳 Späht die helle Sonne kurz hervor
是新生 Sie ist neues Leben
是力量 Ist Kraft